対応体制
ただいま営業中 08:00 - 26:00
埼玉県で英文契約書に強い弁護士・法律事務所一覧
ただいま営業中 08:00 - 26:00
営業時間外
ただいま営業中 09:00 - 20:00
ただいま営業中 09:00 - 21:00
ただいま営業中 09:00 - 20:00
ただいま営業中 09:00 - 20:00
ただいま営業中 09:30 - 23:00
ただいま営業中 00:00 - 23:59
ただいま営業中 09:00 - 20:00
ただいま営業中 09:00 - 22:00
ただいま営業中 09:00 - 21:00
ただいま営業中 09:00 - 20:00
ただいま営業中 00:00 - 23:59
ただいま営業中 09:00 - 21:00
ただいま営業中 07:00 - 22:00
ただいま営業中 09:00 - 20:00
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
営業時間外
埼玉県は約23万事業所・約17万企業(2021年経済センサス活動調査)を擁する首都圏有数の経済圏です。さいたま市・川口市・川越市を中心に製造業・物流業・IT業が集積しており、海外取引先との英文契約(英語による国際契約)を締結するニーズが高まっています。川口市・越谷市・さいたま市には外国人住民が多数居住しており、外国人経営者・外資系企業との取引も活発です。
日本企業の輸出額は2024年に過去最高水準を記録しており、製造業・IT業・サービス業において海外取引先との契約書を英語で作成・交渉する機会が増加しています。英文契約は日本の民法・会社法ではなく、相手国の法律やUNISTRALモデル法・国際商事仲裁規則が適用されるケースが多く、英文契約に精通した弁護士のサポートが不可欠です。
| 項目 | 数値 | 備考 |
|---|---|---|
| 埼玉県 製造業事業所数 | 約2.1万事業所 | 海外取引ニーズが高い業種 |
| 日本の財・サービス輸出額(2024年) | 約120兆円 | 財務省・過去最高水準 |
| 埼玉県 外国人住民数 | 約24万人 | 2025年・全国上位 |
| 埼玉弁護士会 会員数 | 約2,000名 | 2026年3月現在 |
| 日本商事仲裁機構(JCAA)仲裁申立件数 | 年間30〜50件 | 国際商事仲裁の活用が増加 |
出典:総務省・経済産業省「令和3年経済センサス-活動調査」、財務省「貿易統計」
| 法令・制度 | 改正内容 | 施行日・動向 |
|---|---|---|
| 改正仲裁法 | オンライン仲裁手続きの明確化、仲裁合意の書面要件の緩和(電磁的記録でも可)、消費者・個人向け仲裁合意への保護強化 | 2023年4月1日 |
| 改正民法(準拠法・国際私法) | 国際私法(法の適用に関する通則法)の改正議論が進行中。国際的な契約の準拠法選択の明確化 | 動向注視 |
| 経済安全保障推進法 | 特定重要技術の管理義務化。海外取引先との技術ライセンス契約・共同開発契約に経済安保上の制約が生じる場合あり | 2022年5月〜段階施行 |
| 不正競争防止法改正(営業秘密・限定提供データ) | 海外での営業秘密・限定提供データの侵害への対応強化。英文NDAとの連携が重要 | 2024年4月1日 |
出典:法務省「仲裁法改正」
| サービス内容 | 費用目安 | 備考 |
|---|---|---|
| 法律相談 | 初回無料〜30分5,500円(税込) | 当サイト掲載事務所は初回無料多数 |
| 英文契約書レビュー | 5万円〜30万円程度 | 契約の複雑さ・分量により変動 |
| 英文契約書作成 | 10万円〜50万円程度 | 契約の種類・複雑さにより変動 |
| 国際商事仲裁サポート | 100万円〜別途見積 | 紛争の金額・複雑さにより大幅に変動 |
※ 上記は一般的な目安であり、具体的な費用は各法律事務所にお問い合わせください。
A. 日本企業の立場からは、準拠法を「日本法(Japanese law)」に指定し、紛争解決を「日本の裁判所(Japanese court)または日本商事仲裁機構(JCAA)仲裁」とすることが、訴訟対応コストの観点から有利です。ただし、相手方の国の法律や慣習、取引の内容によっては他の選択肢が合理的な場合もあります。弁護士への相談を推奨します。
A. 主な注意点として、①秘密情報の定義範囲(広すぎると使いにくく、狭すぎると保護されない)、②情報を受領した側の保持・管理義務(従業員への開示制限等)、③秘密保持期間(通常2〜5年程度)、④契約終了後の情報の取扱い(返還・廃棄義務等)、⑤違反時の救済措置(差止め・損害賠償)の5点です。
A. 契約書に仲裁条項がある場合は、原則として仲裁に応じる義務があります(仲裁条項は裁判所による訴訟を原則排除します)。仲裁地・仲裁機関・言語・準拠法などの確認が必要です。仲裁の経験豊富な弁護士へのご相談をお勧めします。
A. 契約書に「英語版が正文(This Agreement is made in English and the English version shall prevail.)」等の定めがある場合は英語版が優先されます。定めがない場合は裁判所の解釈に委ねられるため、契約締結時に正文の言語を明示することが重要です。
| 窓口名 | 連絡先 | 受付時間・費用 |
|---|---|---|
| 埼玉弁護士会 | TEL 048-863-5255 さいたま市浦和区高砂3-16-58 |
平日9:00〜17:00 |
| 法テラス埼玉 | TEL 0570-078374 | 平日9:00〜17:00 / 収入要件あり |
| 日本商事仲裁機構(JCAA) | TEL 03-5280-5161 https://www.jcaa.or.jp/ |
国際商事仲裁の手続き案内 |
| ジェトロ(日本貿易振興機構) | https://www.jetro.go.jp/ | 貿易・投資に関する情報提供 |